优雅的手工在时光之河,织万目投注的可爱纱罗。
时光亦将同样扮演暴君,公平所为较不公平更苛。
因为时光脚步永不休息,引诱夏到酷冬,将他结果。
树液霜冻,茂叶无影无踪,万里一片荒凉,美丽素裹。
那时,若非夏日精华存留,水晶之墙将液质囚徒拘锁
美和其芬芳将荡然无存,再也无人记得美丽为何。
提炼过的花儿纵然经冬,仅失其表,质仍芬芳多多。
sonnetv
thosehours,thatwithgentleworkdidframe
thelovelygazewhereeveryeyedothdwell,
willplaythetyrantstotheverysame
andthatunfairwhichfairlydothexcel:
fornever-restingtimeleadssummeron
tohideouswinterandconfoundshimthere;
sapcheck‘dwithfrostandlustyleavesquitegone,
beautyo‘ersnow‘dandbarenesseverywhere:
then,werenotsummer‘sdistillationleft,
aliquidprisonerpentinwallsofglass,
beauty‘seffectwithbeautywerebereft,
noritnooneremembrancewhatitwas:
butflowersdistill‘dthoughtheywithwintermeet,
leesebuttheirshow;theirsubstancestilllivessweet。
本章未完,点击下一页继续阅读