优雅的手工在时光之河,织万目投注的可爱纱罗。

时光亦将同样扮演暴君,公平所为较不公平更苛。

因为时光脚步永不休息,引诱夏到酷冬,将他结果。

树液霜冻,茂叶无影无踪,万里一片荒凉,美丽素裹。

那时,若非夏日精华存留,水晶之墙将液质囚徒拘锁

美和其芬芳将荡然无存,再也无人记得美丽为何。

提炼过的花儿纵然经冬,仅失其表,质仍芬芳多多。

sonnetv

thosehours,thatwithgentleworkdidframe

thelovelygazewhereeveryeyedothdwell,

willplaythetyrantstotheverysame

andthatunfairwhichfairlydothexcel:

fornever-restingtimeleadssummeron

tohideouswinterandconfoundshimthere;

sapcheck‘dwithfrostandlustyleavesquitegone,

beautyo‘ersnow‘dandbarenesseverywhere:

then,werenotsummer‘sdistillationleft,

aliquidprisonerpentinwallsofglass,

beauty‘seffectwithbeautywerebereft,

noritnooneremembrancewhatitwas:

butflowersdistill‘dthoughtheywithwintermeet,

leesebuttheirshow;theirsubstancestilllivessweet。

本章未完,点击下一页继续阅读